Definition 1 : to grow
Ex :
Mes cheveux poussent de 3 cm par mois - My hair grows 3 cm every month
Je fais pousser des mais dans mon jardin au village - I am growing maize in my garden at the village
Ton fils a beaucoup poussé depuis la dernier fois que je l'ai vu - Your son has grown since the last time I saw him
Mon bébé a sa première dent qui vient de pousser - My baby has just cut his first tooth
Definition 2 : to push, to shove, to move
Ex :
Peux-tu m'aider à pousser ma voiture - Please can you help me push my car.
Je n'aime pas qu'on me pousse dans le bus - I don't like being pushed in the bus
Peux-tu pousser ta chaise un peu vers la droite - Can you push your chair a bit towards the right?
Definition 3 : to urge, to encourage, to force
Ex :
Je l'ai poussé à repasser le WAEC - I urged him to rewrite WAEC
Mon père m'a beaucoup poussé à devenir médecin - My father pushed me hard to become a doctor
Ne t’arrête pas à la licence, pousse jusqu'à la maîtrise ! - You shouldn't stop with a graduate degree, go for a Master!
Definition 4 : to push it
Ex :
Tu as trop poussé avec cette blague - you went too far with your joke
Adjective :
Poussé : advanced, intensive, exhaustive
Ex :
Les cours poussés d'Alliance Française m'a beaucoup aidé - The advanced classes of Alliance Française have helped me a lot.
Après avoir mené une enquête poussée, les polices ont relâché la femme - The police released the woman after leading an intensive investigation,
Pronominal :
Se pousser : to move over, to shift over, to budge
Ex :
Vient t’asseoir à côté de moi, je me pousse ! - Come and sit with me, I'll shift over!
Expressions :
Faire pousser - to grow
Pousser un cri - to shout, to cry out
Pousser un coup de gueule/pousser une gueulante - to shout one's head off
Pousser un soupir- let out/give a sigh
Pousser un cri d'effroi - cry out in fear
Pousser un cri de douleur - let out a cry of pain
Pousser un ouf de soulagement - to breathe a huge sigh of relief
Pousser la chansonnette - to sing a song
Se sentir pousser des ailes/se laisser pousser des cornes - to grow wings
Pousser quelqu'un à bout/pousser le bouchon - push somebody to the limit/over the edge/ too far/ to try somebody's patience
Faut pas pousser mamie dans les orties !- Don't push it!
Pousser comme des champignons - to crop up/sprout all over the place like weed
Pousser à la consommation - push people to buy a product
Pousser à la faute - to pressurize someone into making mistakes
L'argent ne pousse pas sur les arbres - Money does not grow on trees
Related :
La pousse - shoot, growth
La poussière - dust
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire